翻译技巧

10

19-12

英语阅读能力提高小技巧

怎么提高英文短文阅读能了?告诉你一些小技巧 现在英语是越来越普及了,在每位人的心目中这是一个很重要的课程,可是对于一些英语基础比较差的学生对于英文的阅读能力是很难理解到,那么我们有什么办法能够提高英文的阅读能力呢?接下来就让听力课堂为大家分享一下英文短文阅读的一些小技巧。

16

19-07

商务英语翻译五大实用翻译技巧

如价格常用术语FOB,CIF 有其特定的专业内容,又如C.W.O定货付款;B/L 提货单;L/C 信用证;C.O.D 货到付现;W.P.A 水渍险;blue chip 蓝筹股、绩优股;bad debt 呆账,等等。总之,商务英语翻译不能拘泥于形式,在保证原文的信息量最大限度地传递到译文中的前提下,翻译者可以灵活运用译入语,已达到语义信息、风格信息和文体信息的最大程度的对等,同时商务英语翻译要遵循商务专业用语。所以要求商务英语翻译工作者要掌握大量的专业词汇及翻译技巧。

11

19-07

中西方文化思维方式对比分析

儒家思想是对中国社会影响最大的思想之一。“以儒家为代表的先哲对世界的认识主要不是出于对自然奥秘的好奇,而是出于对现实社会政治和伦理道德的关注。”儒家思想“关心的是人道.而非天道,是人生之理,面非自然之性。”而在海洋型地理环境中发展起来的英美文化促成了英美人对天文地理的浓厚兴趣,使他们形成了探求自然的奥秘、向自然索取的认知传统。

03

19-07

商务英语翻译技巧

商务英语是以国际间的商务往来为基础的语言交流,商务英语包括的范围比较广,例如:金融方面的英语、贸易英语、还有一些专业的英语等。这也说明了商务英语所涉及的范围比较广泛,涉及各行各业,这也就决定了从事商务英语翻译的人不仅仅需要有扎实的英语基本功,还有对其他方面的英语进行了解,这样一来才能使交易双方能够更好地沟通,完成交易。

09

19-04

中西方思维方式对比

儒家思想是对中国社会影响最大的思想之一。“以儒家为代表的先哲对世界的认识主要不是出于对自然奥秘的好奇,而是出于对现实社会政治和伦理道德的关注。”儒家思想“关心的是人道.而非天道,是人生之理,面非自然之性。”而在海洋型地理环境中发展起来的英美文化促成了英美人对天文地理的浓厚兴趣,使他们形成了探求自然的奥秘、向自然索取的认知传统。

16

18-07

英语中有量词吗?

网友shenjj昨天发给我一篇文章,内容是介绍英语中的各种“量词”(请注意我加了引号),作者是北京一位资深英语教师。在汉语中,量词是指:一杆笔、一张纸、一本书中的“杆、张、本”,至于英语中的“量词”,我从这篇文章中随便找了六个,附在下面,请您看一看。

13

18-06

商务英语信函的主要文体特征及翻译技巧

在国际贸易竞争日益激烈的今天,为了通过发送商务信函达到有效交流,传达友好情感,增加商务合作机会的目的,商务信函必须在风格和语言上发生变化。现代商务信函的主要文体特征可以概括为以下五点: 内容的清晰性、表达的简洁性、词语的专业性、风格的正式性、措辞的礼貌性。因此我们要将商务信函本身的特点和英语的语言特点结合起来,分析和总结其翻译思路和技巧。

14

18-05

翻译的标准

翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳,是衡量译文质量的尺度,也是翻译工作者应该努力达到的目标。翻译标准是翻译理论的核心问题。但是,翻译界对此还没有完全一致的定论。历来是众说纷纭,莫衷一是。诸多中外学者和翻译家都曾有过精辟的论述。

14

18-05

商务翻译的主要特点

商务翻译能够在我国译坛中独树一帜,是实行改革开放的必然结果,因为它直接服务于我国的国际贸易和经济合作事业。随着我国社会主义市场经济体制不断完善,对经济全球化进程的参与度不断提高,特别是自从我国加入世界贸易组织以来,国内越来越多的经贸界人士需要更加及时、准确地了解和把握国际经济形势和世界市场动态,以便开展和扩大对外贸易和经济交流,国外也有越来越多的同行希望进一步了解我国的各项经济政策、法律法规、市场需求和投资环境,为来华从事贸易和投资活动做好准备。尽管汉语在国际上的地位不断提高,使用范围越来越广,但远远满足不了以上双向交流的需求。因此,商务翻译工作者理所当然地承担起了这一紧迫而又繁重的任务。

13

13-11

商务英语翻译:商务英语五大实用翻译技巧

商务英语是为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语,所涉及的专业范围很广,并具有独特的语言现象和表现内容、文体复杂。商务英语翻译要求翻译者具备丰富的商务理论和商务实践知识,为了提高翻译质量,翻译者必须具备一定的自身条件。