阅读系列丨奥运首金!中国运动健儿在巴黎奥运会上取得开门红



7月27日,在巴黎奥运会射击混合团体10米气步枪金牌赛中,中国组合黄雨婷/盛李豪夺得冠军。这是2024巴黎奥运会产生的首枚金牌,也是中国代表团在本届奥运会获得的首枚金牌。

黄雨婷和盛李豪斩获奥运首金

The Chinese Olympic delegation at the Paris Olympic Games is off to a golden start, securing two gold medals on the first morning of the 16-day competition.
中国奥运代表团在巴黎奥运会上取得了开门红,在16天赛程的第一天上午就获得了两枚金牌。


Chinese shooting pair Huang Yuting and Sheng Lihao clinched the first gold medal by defeating their South Korean counterparts, Keum Ji-hyeon and Park Ha-jun, in the 10-meter air rifle mixed team gold medal match.
在10米气步枪混合团体金牌争夺战中,中国射击组合黄雨婷/盛李豪击败韩国选手金智贤/朴夏俊,夺得首枚金牌。


Chinese athletes’ remarkable achievement also won a congratulatory message from State Councilor Shen Yiqin, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and the State Council.

国务委员谌贻琴代表中共中央和国务院发来贺电,祝贺中国奥运健儿取得优异成绩。


昌雅妮和陈艺文斩获第二金

Nearly half an hour later after the shooting duo’s win, female diving pair Chang Yani and Chen Yiwen added another gold for China with a convincing performance in the women’s synchro 3-meter springboard final, scoring 337.68 points.
在射击组合夺冠近半小时后,女子跳水组合昌雅妮和陈艺文在女子双人3米跳板决赛中以精彩的表现获得337.68分,为中国队拿下第二金。



Chinese fans took to social media to express their delight over the athletes' achievements, but they also found shooter Sheng’s Weibo username particularly interesting.
中国粉丝们在社交媒体上表达了对运动员成绩的喜悦之情,但他们也发现射击运动员盛李豪的微博用户名特别有趣。


The 19-year-old’s Weibo name, "guangkao ganfan jiu," literally means "winning just by eating." This has now gone viral, with topics like "win a gold medal just by eating" trending widely.
这位19岁少年的微博名为“光靠干饭就”,字面意思是 “光靠干饭就能赢”。现在,“光靠干饭就拿金牌了”等话题已成为热搜。


Diver Chang, 22, a five-time world champion, had been missing an Olympic gold medal until today. Recovering from a major shoulder injury earlier this year, she delivered a stellar performance alongside her teammate, winning the event with a 23.04-point lead over US divers Sarah Bacon and Kassidy Cook.
22 岁的跳水运动员昌雅妮曾五次获得世界冠军,一直与奥运金牌失之交臂,直至今天才荣耀加冕。今年早些时候,她从肩部的重大伤病中恢复过来,与队友一起表现出色,以23.04 分的领先优势战胜美国跳水运动员Sarah Bacon和Kassidy Cook,夺得冠军。


击剑老将孙一文致敬赛场


However, the morning wasn't all good news for China. Veteran fencer Sun Yiwen, the defending Olympic women’s epee champion, was eliminated in the first round by Japan’s Miho Yoshimura with a score of 14-13.
然而,上午对中国来说并不全是好消息。奥运会女子重剑卫冕冠军、老将孙一文在首轮比赛中以14-13的比分憾负日本选手吉村美穗。



Despite this, Chinese fans erupted in support for the veteran.
尽管如此,中国球迷还是表达了对这位老将的支持。


"That's how competitive sports is! She has already won a gold medal in this event! No matter what, she is still an Olympic champion in my heart!" a Weibo user commented.

“体育竞技就是这样!她已经在这个项目上获得了一枚金牌!无论如何,她在我心中都是奥运冠军!“一名微博用户评论道。


编辑 | ETTBL商务英语翻译

翻译|Henry

来源|Global Times

声明|配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删