地道表达|脱欧那些事

2012年,随着英国脱欧,Brexit一词作为British(或Britain)和exit的混合词进入大众视野,并很快成为“英国欧盟”的速记词。从那时起产生了许多变体和替代术语,其中不乏诙谐表达,下面ETTBL君带大家一起来看看吧~


图片


Brexit = British + exit  英国脱欧=英国+退出

我们常说的安全出口也用“exit”一词来表示。“exit”来自拉丁语“exire”,意为“出去”【ex-“out”+ire“go”】。在英语中,“exit”可作动词使用,也可作名词使用,请看下示例句:

exit (noun):

  • Where is the fire exit? 消防出口在哪里?
  • Walk down the corridor and take the second exit. 沿着走廊走,走第二个出口。
  • England made an early exit from the World Cup. 英格兰提前退出了世界杯。

exit (verb):

  • You can exit from the changing rooms. 你可以从更衣室离开。
  • The actor exits the scene at this point. 演员此时退出了现场。
  • The bullet entered his chest and exited from his back. 子弹射穿了他的胸部。

图片


BRITISH 和 Exit 相结合,于是就有了“portmanteau”(混合词):Brexit。现在,该词已被广泛用于口语、报纸、电视、议会、网站、书籍中。

Brexit可作名词使用,例如:

  • They debated the impact that Brexit might have on the City of London. 他们讨论了英国脱欧可能对伦敦金融城产生的影响。
  • It is inevitable that Brexit will reduce the EU’s gross domestic product. 英国脱欧不可避免地会降低欧盟的国内生产总值。


‼️注意,Brexit虽然是一个名词,但也可用作形容词:

  • They believed that Brexit negotiations would go smoothly. 他们认为英国脱欧谈判将顺利进行。



科普一下:
自 2010年开始,希腊爆发严重的债务危机,Grexit一词应运而生,意为“Greek exit from the Eurozone”(希腊退出欧元区)。Brexit一词的出现很有可能就是源于Grexit的模式。


Brexit和其他变体:

  • hard Brexit: 硬脱欧
  • soft Brexit: 软脱欧
  • Brino: 限名义上的脱欧
  • bespoke Brexit: 定制脱欧
  • Brexchosis: 悔留欧(对留在欧盟感到绝望)
  • Braccident: 脱欧“意外”
  • no deal Brexit: 无协议脱欧
  • regrexit: 悔脱欧
  • Brexiety: 脱欧焦虑
  • Brexiteer also Brexiter: 脱欧支持者
  • Brexodus: 从英国移民的欧盟国民人数比平时高
  • Brexthrough: 英国-欧盟谈判的突然进展(很少使用)
  • blind Brexit: 对过渡期的模糊协议,没有明确定义的最终条款(稍后将敲定)
  • Brexit Day: 2019年3月29日——英国正式离开欧盟的日期(23:00)——然后是过渡期,直到2020