阅读系列丨《黑神话:悟空》火爆海外!国产游戏扛起文化传播大旗




导  读


近日,Steam平台最新一周销量榜出炉,国产游戏《黑神话:悟空》再次登顶,达成全球两连冠。顶着第一款国产3A的称号的《黑神话:悟空》是一款以《西游记》为题材背景的动作冒险单机游戏,玩家将扮演一位“天命人”,为了探寻昔日传说的真相,踏上一条充满危险与惊奇的西游之路。

《黑神话:悟空》好评如潮

Video game Black Myth: Wukong has been leading on the weekly sales chart on global video game distribution platform Steam. Despite not having officially launched, this phenomenal game adapted from the story of Monkey King has sparked a growing interest in its original story, even prompting players overseas to begin to read Journey to the West, upon which the game is based.

电子游戏《黑神话:悟空》在全球电子游戏平台Steam的周销量排行榜上遥遥领先。尽管还未正式上线,这款改编自孙悟空故事的现象级游戏让人们对其原著故事产生浓厚兴趣,甚至吸引海外玩家开始阅读游戏改编的著作《西游记》。


As the first game in China to be considered triple-A level, Black Myth: Wukong broke the billion-yuan ($137 million) mark just three days after pre-sales began. Since the announcement of pre-sales, it has repeatedly made headlines. Trailers on platforms like YouTube have garnered tens of millions of views.

作为中国首款三A级游戏,《黑神话:悟空》在预售开始仅三天后就突破了十亿人民币(1.37亿美元)大关。自宣布预售以来,《黑神话:悟空》屡上头条。YouTube 等平台上的预告片累计数千万次浏览量。


With the recent launch of the hands-on preview for the game, many internationally renowned media outlets and invited bloggers conducted in-depth reports and evaluations of the game. Most of these reports not only affirmed the game's technical and artistic quality but also praised its cultural content.

近期游戏推出试玩预告,许多国际知名媒体和受邀博主对游戏进行了深入报道和评价。大多数报道不仅肯定了游戏的技术水平和艺术质量,还对其文化内涵大加赞赏。


"This is one of the most wish-listed games on Steam and one of the most anticipated games of the year. After playing for two hours, I think its reputation is well deserved. This is good stuff, maybe even great," said a reviewer from video game review site GamesRadar.

“这是 Steam 上最受欢迎的游戏之一,也是今年最令人期待的游戏之一。玩了两个小时之后,我觉得它的名声当之无愧。这是个好游戏,甚至可以说是伟大的游戏。”电子游戏评论网站GamesRadar的一位评论员说。


The enthusiasm for Black Myth: Wukong is equally strong in overseas gaming communities. On platforms like Reddit and ResetEra, players are eagerly discussing the game's plot, graphics, and gameplay, expressing their anticipation for the game's official release. This positive community feedback indicates the game's popularity in the international market. 

海外游戏社区对《黑神话:悟空》的热情同样高涨。在Reddit和ResetEra等平台上,玩家们激烈地讨论游戏剧情、画面和玩法,期待着游戏的正式发布。这些积极的社区反馈表明了游戏在国际市场上的受欢迎程度。


游戏融合中国传统文化
Black Myth: Wukong integrates traditional Chinese cultural elements, such as Taoist talismans, Buddhist artifacts, ancient architecture, and clothing. The game's scenes draw inspiration from famous ancient Chinese landmarks like the Great Wall, the Mogao Caves, and Mount Huangshan, allowing players to experience a rich Oriental atmosphere during their adventures.

《黑神话:悟空》融入了中国传统文化元素,如道教符箓、佛教器物、古代建筑和服饰等。游戏场景取材于长城、莫高窟、黄山等中国古代著名景点,让玩家在冒险过程中感受浓郁的东方风情。


Since its establishment, the game's developer Game Science has released several successful games, but Black Myth: Wukong is undoubtedly its most prominent work.

游戏开发商Game Science自成立以来已成功推出多款游戏,但《黑神话:悟空》无疑是其最杰出的作品。 

开发团队回应玩家疑虑

Some players and critics are concerned about whether the actual content and gameplay of the game can live up to expectations. 

一些玩家和评论家担心游戏的实际内容和玩法能否达到预期。


Although the trailers and demos show exciting battles and gorgeous scenes, some still have questions whether the game has enough depth and innovation, especially in mission design, storytelling, and character development.

虽然预告片和演示展示了精彩的战斗和华丽的场景,但仍有人质疑游戏是否有足够的深度和创新性,尤其是在任务设计、故事讲述和角色发展方面。


The development team publicly emphasized that they are committed to providing rich plots and diverse gameplay, and said that the trailer is just the tip of the iceberg. 

开发团队公开表示,他们致力于提供丰富的剧情和多样化的游戏玩法,并表示预告片只是冰山一角。


Game Science revealed that the game will include main and side quests full of challenges and surprises and strive to bring players an immersive experience.

Game Science透露,游戏里有充满挑战和惊喜的主线任务和支线任务,力求带给玩家身临其境的体验。


编辑 | ETTBL商务英语翻译

翻译|Henry

来源|Global Times

声明|配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删