​阅读系列 | 古韵新探:大运河等遗址揭秘千年华夏文明密码


伴随大运河申遗十周年庆典的余温,中国考古界传来振奋人心的消息!从大运河沿岸的淮安到战国古越的绍兴,再到北宋都城的开封,一项项考古新发现如同穿越时空的信使,将明清城镇的繁荣、越国王城的辉煌、北宋都城的雄伟一一展现在世人面前。


淮安的三项考古成果揭示了运河沿线的历史变迁,绍兴稽中遗址则首次证实了越国建筑的存在,而开封的景龙门遗址更是北宋都城建筑的活化石。此外,盐城盐业考古的新发现,更是为古代盐业史添上了浓墨重彩的一笔。这些考古发现,不仅丰富了我们对华夏文明的认识,更激发了探索历史的无限热情。

位于中国东部江苏省淮安市的板闸镇遗址

On the 10th anniversary of the successful application of the Grand Canal for World Heritage status, archaeologists at a Friday conference held by China's National Cultural Heritage Administration revealed the latest archaeological achievements of the world heritage site.

值此大运河荣膺世界遗产十周年之际,中国国家文物局考古领域的专家们于上周五的会议中,欣然公布了这一世界级文化遗产的最新考古收获。

Zhao Libo, a deputy research fellow at the Huai'an Cultural Relics Protection and Archaeological Research Institute in East China's Jiangsu Province, stated that three new archaeological discoveries in Huai'an reflect the history of the development of towns along the Grand Canal, the evolution of human-land relations, and changes in river management during the Ming and Qing dynasties (1368-1911).

中国江苏省淮安市文物保护和考古研究所副所长赵李博详尽阐述了淮安地区三项考古新发现的重要意义,它们如同一面镜子,映照出明清时期(1368-1911年)大运河沿岸城镇的兴衰变迁、人与自然关系的深刻演变,以及河道治理技术的不断革新。

Among them, the Qingcheng Gate site is the west gate of the old city of Huai'an, fully revealing the overall pattern of the main city gate, the moat, and the drainage system. The Xinlu site is a well-preserved and clearly laid-out Ming Dynasty street site, and the Banzha Town site is a town site from the Ming and Qing dynasties, providing important physical materials for the study of the Grand Canal's grain transport, salt transport, and customs and tax issues.

尤为瞩目的是庆成门遗址,作为淮安古城的西大门,它完整展现了古代城防、水系及排水系统的精妙布局。新路遗址则以一条保存完好的明代街道风貌,让世人得以窥见当时的生活气息。而板闸镇遗址,作为明清时期城镇的缩影,为研究大运河上的漕运、盐运经济及税务制度提供了宝贵实物资料。

中国东部浙江省绍兴市稽中遗址出土的战国时期的陶杯

Many have heard the legendary tale of King Goujian of Yue State, who endured hardships to avenge his state during the Warring States Period (475BC-221BC). Yet, the unveiling of the 2,500-year-old site of the ancient capital of Yue still leaves people in awe. Chinese archaeologists revealed more details about the Jizhong Site in Shaoxing city, East China's Zhejiang Province, a high-level architectural site from the Warring States Period and the Han Dynasty (206BC-AD220).

回溯至战国时期(公元前475年-公元前221年),越王勾践卧薪尝胆、复国雪耻的佳话家喻户晓。而今,越国古都遗址的面纱被缓缓揭开,距今已有2500年历史,其震撼力依旧不减。在浙江省绍兴市,考古学家们对稽中遗址进行了深入探索,这是一处跨越战国至汉代(公元前206年-公元220年)的高级建筑遗存,揭示了更多历史细节。

Li Longbin, a research fellow from the Shaoxing Cultural Relics Archaeological Research Institute, said at the conference that the relics include a set of large-scale architectural foundations and a well. The well, with a diameter of 0.82 meters, is dated to about 2,500 years ago by carbon-14 dating. According to historical records, it is speculated to be a remnant of the Yue State. Meanwhile, Han Dynasty wooden slips with ink inscriptions were also found for the first time.

绍兴市文物考古研究所所长李龙彬在会上透露,此次发现包括宏大的建筑基址与一口古井,古井直径0.82米,经碳14测定,其历史可追溯至约2500年前,极有可能是越国时期的遗迹。更令人兴奋的是,现场还首次出土了带有墨书文字的汉代木简,为研究提供了直接文字证据。

Li said that the Jizhong site is the first to confirm the existence of Yue State architecture within the ancient city of Shaoxing, providing important clues for exploring the capital of the Yue State. The discovery of high-level official buildings from the Han Dynasty, with the emergence of ink inscriptions, is an important discovery in the archaeology of prefectures and counties during the Han Dynasty.

李龙彬进一步指出,稽中遗址的发现,首次证实了绍兴古城内曾有越国建筑的存在,为追寻越国都城的具体位置提供了关键线索。同时,汉代高级官署建筑及其墨书铭文的出现,也在汉代郡县考古领域树立了新的里程碑。

北宋时期中国中部河南省开封市城门区的遗址布局

The Qingming Shanghe Garden, built based on Northern Song Dynasty painter Zhang Zeduan's Riverside Scene at Qingming Festival, recreates the bustling scenes of the Northern Song period. Experts from the archaeological project have detailed the Jinglong Gate site in Kaifeng, Central China's Henan Province, one of the city gate sites in the capital city of the Northern Song Dynasty - Dongjing.

此外,会议还聚焦了另一处历史重现之地——清明上河园,它依据北宋画家张择端的《清明上河图》精心构建,生动再现了北宋的盛世繁华。考古专家们对位于河南省开封市的景龙门遗址进行了细致考察,这里是北宋都城东京的重要城门之一。

Wang Sanying, a research fellow at the Kaifeng Cultural Relics Archaeological Research Institute, stated at the conference that the Jinglong Gate site in Kaifeng is a city gate site of the inner city's northern wall in Dongjing. The overall structure of the city gate is a three-way gate, composed of gate passages, partition walls, and piers on both sides.

开封市文物考古研究所所长王三营介绍道,景龙门遗址不仅是东京内城北城墙的关键门户,其独特的三开间城门结构,由通道、隔墙及两侧墩台巧妙组合而成,展现了北宋都城建筑的精湛工艺与宏伟规模。

"It is currently the largest and most prestigious capital city gate site discovered in the Northern Song period, providing important evidence for understanding the structural layout and architectural system of the capital city of the Northern Song Dynasty," Wang told the Global Times on Friday.

他强调:“此遗址是目前发现的北宋时期规模最大、影响力最为深远的都城城门之一,对理解北宋都城规划及建筑艺术具有不可估量的价值。”

At the conference, experts also revealed a series of new discoveries and research findings in the salt industry archaeology in Yancheng, East China's Jiangsu Province.

会议尾声,专家们还分享了江苏盐城盐业考古的最新成果。

位于中国东部江苏省盐城市的谬杭遗址

Chen Gang, a research fellow at the Jiangsu Provincial Institute of Cultural Relics and Archaeology, said that a series of salt industry archaeological discoveries in Yancheng have been clarifying the historical development trajectory of the salt industry in the area.

江苏省考古研究所副所长陈刚表示,这些新发现厘清了盐城盐业发展的历史脉络。

Among them, the Shajingtou site is presumed to be the site of the Western Han Dynasty's Yandu County, while the Miaohang and Houbeituan sites have been empirically identified as salt-producing settlements from the Tang Dynasty (618-907) to the Ming and Qing dynasties, which is of great value for studying the management of the coastal salt industry by the central government since the Western Han Dynasty, as well as the technical inheritance and development of salt-making techniques during different periods.

沙井头遗址被确认为西汉盐渎县城所在,而缪杭与后北团遗址则见证了唐代至明清时期盐业聚落的繁荣,这些发现对于研究古代盐业管理政策及技术传承具有重要意义,为我们揭开了古代盐业经济的辉煌篇章。

编辑 | ETTBL商务英语翻译

翻译|Romola

来源|Global Times

声明|配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删