各国税收制度各有不同,如果外国同事问到缴税相关问题,该如何解答呢?今天就跟着ETTBL君一起来学习税收相关英文表达吧~
Tax 税
Tax 主要用于平时缴纳的税金,像地价税(land tax)、营业税(business tax)及牌照税(vehicle license tax)等。但是,代表税金的词汇会因为场合的不同而有差异,比如说免税商店(duty-free shop)里的税金即是使用 duty 来表示,进口货品时政府所征收的关税则是 customs 或 tariff。
File / Declare taxes 报税
很多人在提及报税时会使用代表“报告”的动词 report,但其实这样的用法是错误的,正确描述报税这个行为的动词应该是 file。File 以名词的形式有“文件、档案”的含义,但当作动词时是“提出申请”的意思,因此报税的英文说法就是 file taxes,而比较正式的申报则会搭配 declare 这个动词。
Income tax 所得税
所得税是由 income(收入)和 tax(税金)所组成的复合名词,指的是政府按照特定比例从各种收入里征收的税款。由个人进行申报的综合所得税(Individual Income Tax)范围包含薪资所得、利息、股利、租金及奖金等收入,而营利事业所得税(Profit-seeking Enterprise Income Tax)的征收对象则是企业,实际金额可以透过“查帐”或“书审”两种计算方式求得。
Tax return 报税单
报税单的 return 在这里作名词使用,表示“申报;报表”,因此与 tax(税金)搭配起来便是“报税单”的含义。不过,随着科技愈来愈进步,现在大多数民众都会选择直接将资料汇入电脑进行计算,只有极少数的人才会带着填写完成的报税书来现场报税。
征税 Impose / Levy taxes
课税这个词在英文里可以使用名词 tax 搭配 impose 或 levy(征收)两个动词,形成 impose / levy taxes 的说法。而 tax 本身除了当作名词外,其实也能够直接以动词的型态表示“课税;征税”的意思。
退税 Tax refund
Refund 有“退还;偿还”的含义,因此 tax 和 refund 结合而成的复合名词 tax refund 便是退税最常见的英文说法。若要强调政府退回的是自己溢缴的税款,则可以用 refund of overpaid tax 表示。而另一个同样带有“偿还;归还”之意的动词 reimburse 也能够替代 refund,搭配片语以 get reimbursed for the tax 的形式呈现。
逃税 / 避税 Evade / Avoid taxes
逃税和避税虽然都能降低需要缴纳的税金,但两者还是有些差异存在。逃税是非法的,代表纳税人明知自己应该要诚实报税,却故意隐瞒虚报,进而达成不用缴税或减少税金的目标。而避税则是纳税人抱持着心存侥幸的心态,利用法律漏洞来压低税金,虽然这样子并没有违法,但透过取巧的方式来规避缴税,仍然是社会普遍不鼓励的行为。
查帐 / 做假帐 Audit / Cook the books
为避免任何逃漏税的情况发生,国税局(National Taxation Bureau)不时会派出查帐或审计员(auditor)对企业随机进行查帐,并挑出样本确认帐目资料的正确性。尽管抽查的频率相当高,但仍有许多公司会借由做假帐的方式来逃漏税,以节省相关支出。做假帐的英文说法为 cook the books,books 指的是“帐本”,像是表示“记帐”的 keep the books,以及代表“会计”的 bookkeeper,都是从 books 这个单词延伸出来的。
相关表达:
增值税 value added tax(VAT)
消费税 consumption tax
营业税 business tax
企业所得税 corporate income tax
个人所得税 individual income tax
资源税 resource tax
城镇土地使用税 Urban land utilization taxes
土地增值税 increment tax on land value
房产税 building taxes
印花税 stamp tax
契税 deed tax
烟叶税 tobacco Tax
累进税率Progressive tax rate
贫富差距Wealth inequality
编辑整理:ETTBL考办