全国商务英语翻译专业委员会齐涛云、冯克江、汤萌、姚晶晶等专家委员、委员介绍


热烈祝贺齐涛云教授等受聘为全国商务英语翻译专业委员会专家委员,以下为专家简介(排名不分先后):

 

1、齐涛云  专家委员

 


齐涛云,北京第二外国语学院高级翻译学院副教授,译审,同传译员,台湾辅仁大学跨文化研究所文学(口译研究方向)博士,在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《中国科技翻译》、《外语研究》、《外语教学》等核心期刊发表口译研究论文20余篇。

 

2、冯克江  专家委员

 

冯克江,副教授,硕士,广州番禺职业技术学院旅游商学院副院长,华南师范大学兼职硕士生导师。主持省市校级课题10余项,发表论文70余篇,出版专著5部,主编并出版教材6部。2016年入选广东省高职教育专业领军人才培养对象。 

  

3、汤萌 专家委员

汤萌,北京信息科技大学外国语学院翻译系副教授,毕业于武汉大学外国语学院翻译专业,从事口译实践、教学和研究十余年。


 4、姚晶晶 专家委员

 

姚晶晶,对外经济贸易大学经济学学士,翻译专业硕士,3年中国商务部部领导专职翻译经验;15年美英政府/跨国企业/科研机构/民间智库交传经验;

服务过众多政界、商界、学术界、科学界、艺术界领袖,要客包括:英国皇室成员、英国外交、国防、财政、商业大臣等,美国商业、财政、能源、交通、劳工部长,联邦通讯委员会主席、美国贸易谈判代表、NASA 局长等。

  

5、胡颖川 专家委员

 

胡颖川,从事商务英文教育及教研工作15年,累计教学教研时间25000小时,成为故宫博物院,商务部外派商务参赞,国际安全防卫学院海外安全官专项定制行业性商业口语课程。

国际会议同声传译员,曾担任过印度总理和丹麦首相访华的同声传译工作,并在航天、物流、地产、医疗、法律、石油机械、教育、建筑、艺术、反恐诸行业中积累近百场的国际会议及商业谈判的一线经验;连续7年担任北京林业大学翻译硕土研究生同声传译科目的外部考官。

 

6、方光荣 专家委员

 

 

方光荣,北京第二外国语学院,高级翻译学院口译讲师,MBA商务英语讲师;新加坡南洋理工大学特聘口译培训师;高端会议同传译员;英国斯旺西大学(Swansea University)访问学者;牛津版《英国史》独立译者。

 

 

7、汤永恒 专家委员

 

汤永恒:国际会议同声翻译,口译逾千场,曾为众多国家元首担任过口译;兼任高校翻译硕士校外导师;在英语教学和英汉口译培训方面具有丰富经验。


8、陈秀梅 委员

 

 

陈秀梅,英国留学生,硕士研究生,英国圣安德鲁斯大学(University of St Andrews)毕业。现任商务英语专业教研室主任,主持1门广东省精品在线开放课程,发表论文多篇,核心论文2篇;主持多项省市级课题,主编教材4部,其中“十三五规划教材”1部;获得省级教学能力比赛1项。

 

9、田丹丹 委员

 

田丹丹,硕士研究生,广东外语外贸大学英语口译专业毕业。主持校级课题3项,发表论文多篇,撰写专著1部,参编教材1部;获得广东省教学能力比赛1项。