2018年上中级口译及参考答案

录音稿                             三十秒纯音乐

 

全国商务英语翻译考试   中级口译

English Translation Test of Business Language Interpretation   Intermediate-level

 

Please listen to the instructions for this exam. This exam is divided into 3 parts: (1) dialogue; (2) English to Chinese passage interpretation; and (3) Chinese to English passage interpretation. //   

Listen to the following dialogues and passages, then interpret them as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. Likewise, after you hear an English sentence or a short passage, interpret it into Chinese. When you are expected to start interpreting you will hear this tone… [TONE]… You will hear this tone again when you are expected to stop. You will hear the dialogue or passage only once. //

 

Part I Dialogue

 

A: 我陪您到处走走,同时为您介绍厂区。

B: That will be wonderful. Thank you. 

A: 这是我们的办公楼,那边是工厂。

B: How large is the plant?  

A: 面积大概有六万三千平方米。

B: It’s much bigger than I thought. When was the plant set up?

A: 八十年代初期,将近四十年了。

B: Is the production line fully automated?  

A: 不是全自动的。B: I see. Then, how do you control the quality? 

A: 在完整的生产过程中,全部产品都须通过三道质量检查关。

B: If I order now, how long would it be before I got delivery? 

A: 这主要得看订单量和您需要的产品。

 

Part 2 Passage Interpretation: English to Chinese

 

The media has been talking about negative impacts of plastic on earth and on other species.  But it hurts humans, too—especially the have-nots. Both in the production of plastic and the use and disposal of it, the people who are influenced the worst are poor people. 

What surprises us most about this idea perhaps is that it’s not just at the point of producing that poor people suffer—they also suffer at the point of using.  Those of us who earn a certain income, we have choices. We can choose not to purchase or use products that contain dangerous, poisonous plastic. However, the have-nots don't have those choices. Low-income people often buy the products that have dangerous chemicals in them.  Being poor means that you don't have choices. You often have to purchase the cheapest products. Yet, the cheapest products are often the most dangerous. 

The root of this problem probably is the idea of disposability itself. If you understand the link between what we do to poison the planet earth and what we do to the poor, you will understand that if you don’t trash people, you can’t trash the planet earth.  Therefore, we can combine environmental protection and social justice together and generate one idea. That is: we don’t use disposable products.

 

 

Part 3 Passage Interpretation: Chinese to English

 

在中国,一场巨大的购物革命正在悄然发生。现在,数不清的购物交易都是在手机上完成的,付款过程也都是通过数字化信息完成的。中国的购物行为和技术已经演变得与别的国家和地区大不相同。举例来说,电子商务在中国已然达到了空前繁荣的状态。它的发展速度是美国的两倍,而且其中有很大一部分增长是来自于移动设备的。每个月,中国有超过五亿消费者使用手机购物。具体地说,这相当于美国,英联邦和德国的人口总和。在仅仅不到5年时间内,中国就成为了世界移动商务的巨头,而这在很大程度上要归功于中国的两大技术平台,阿里巴巴和腾讯。他们共同占有了90%的电商业务——几乎相当于整个中国市场——包括85%的社交媒体,和85%的网络支付业务。他们同样还拥有大量的数字内容,例如:视频、电影、文学作品、旅游信息、游戏等资源。

 

That’s the end of the exam.  【3秒】

 

 

中级口译参考答案


Part I Dialogue

 

A: I will introduce our plant as I show you around.

B: 那太好了。谢谢。

A: That is our office building, over there is the plant.

B: 这个工厂有多大?

A: It covers an area about 63,000 square meters.

B: 比我想象的要大多了。什么时候建厂的?

A: In the early 1980s. It is almost 40 years.

B: 生产线都是全自动的吗?

A: It is not fully automated.

B: 明白了,那你们如何控制质量呢?

A: All products have to go through three checks during the complete manufacturing process.

B: 如果我现在订购,多久能收到货物?

A: It would depend on the size of the order and the products you need.

 

Part II Passage Interpretation


媒体谈论了很多关于塑料对地球和其它物种的消极影响。但是它也伤害人类,特别是穷人。生产和使用塑料制品,受最坏影响的都是穷人。

这个理念让我们感到最惊奇的大约就是,除了生产角度,从使用角度来看,穷人也会遭受痛苦。我们这样能有一定的收入的人是有选择的。我们可以选择不购买或不适用含有危险、有毒的塑料制品。然而,穷人没有这样的选择。低收入人群经常购买含有危险化学品的商品。贫穷意味着你没有选择。你通常只能购买最便宜的商品,而最便宜的商品往往是最危险的。

这个问题的根源是一次性用品本身。如果你能理解我们的所作所为是如何污染地球,又是如何污染人类的,和这两者之间的联系。你就会明白,如果不去污染人类,地球也不会被污染。所以,我们可以将环保和社会正义相结合并产生一个理念。这就是:不再使用一次性产品。

 

Part III Passage interpretation

 

A huge shopping revolution is happening in China right now. Shopping is now done on mobile , and payment is done via digitalized information. Shopping behaviors and technology platforms in China have evolved differently than elsewhere in the world. For instance, e-commerce in China is soaring. It's been growing at twice the speed of the United States and a lot of the growth is coming from mobile phones. Every month, 500 million consumers are buying on mobile phones, and to put that into context, that is a total population of the United States, UK and Germany combined. It took China less than five years to become a country of mobile commerce, and that is largely because of the two technology platforms, Alibaba and Tencent. They own 90 percent of the e-commerce — pretty much the whole market — 85 percent of social media, 85 percent of internet payment. And they also own large volumes of digital content, like video, movie, literature, travel information and gaming.